Real Madrid: Mourinho victime de son traducteur

7 décembre 2011 à 12:19 par Thomas

0

real-madrid-collection-vetement-mourinho-cristiano-ronaldo

Jose Mourinho, Real Madrid - @Iconsport


C’est un épiphénomène sauf qu’avec José Mourinho, le raté peut vitre prendre des proportions démesurées. Ce mercredi soir, en effet, le Real Madrid doit affronter l’Ajax Amsterdam, en match de poule de la Ligue des Champions. Ce fut donc l’occasion, pour la presse, de rappeler à José Mourinho, un incident ayant émaillé la dernière opposition entre les deux formations, en 2010. Cette saison-là, en effet, deux madrilènes – Sergio Ramos et Xabi Alonso – avaient été expulsés en toute fin de rencontre afin d’effacer leurs cartons avant d’entamer la phase finale de la compétition.

Quand José Mourinho revient sur les deux expulsions au Real Madrid en 2010…

José Mourinho décidera alors de répondre en Anglais, la chose suivante : « C’est bon de venir à Amsterdam, jouer contre l’Ajax est un plaisir et c’est cela le plus important. L’histoire de la punition doit être le commencement d’un autre football et si j’avais été sanctionné pour le bien du jeu, c’eut été une bonne chose. Mais non, c’était une punition pour moi. Le football est le même, les gens font tous les mêmes choses mais ils ne sont pas punis… »

… Son traducteur fait dans l’approximation !

Réponse en version espagnole de l’infortuné traducteur : « C’est bon de venir à Amsterdam, jouer contre l’Ajax est un plaisir et c’est cela le plus important. Ce qui s’est passé peut arriver à n’importe qui. Parlons football maintenant. » Irrité par cette approximation, José Mourinho glissera – « No soy traductor » (« je ne suis pas traducteur », ndlr) – avant de se lever pour mettre un terme définitif à la conférence de presse.





Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Retour en haut de page ↑